Категория: фильм-балет Страна: Россия Год: 2019 Продолжительность: 1:26:32
Режиссер: Леонид Якобсон В ролях: Кристина Андреева, Михаил Тимаев, Олег Ивенко, Ольга Алексеева, Allesandro Kaggegi, артисты Татарского театра оперы и балета
Музыка Фарида Яруллина, либретто Ахмета Файзи и Леонида Якобсона по мотивам поэмы Габдуллы Тукая, основанной на татарском фольклоре.
Было на Mezzo с логотипом, сводящим ценность этой записи к нулю. Но композиция "видеокартинки" оказалась такой, что логотип можно было удалить. Качество трансляции низкое, а 720p из неё на уровне ютубного видео. Главная потеря не имеет отношения к искусству - убраны первые титры, т. к. логотип наезжал на буквы. "Шурале" не начался, поэтому не пострадал. Где ещё мы посмотрим татарский балет...
В 1940 году был издан указ о проведении в Москве декады татарской литературы и искусства. Для подобного ответственного смотра был необходим национальный балет. Главным балетмейстером декады назначили Петра Гусева, а он пригласил для постановки первого татарского балета Леонида Якобсона.
К счастью, в портфеле театра уже лежали готовое либретто и партитура балета под названием "Шурале", их принесли туда писатель Ахмет Файзи и молодой композитор Фарид Яруллин. И если музыка устраивала балетмейстера, то либретто показалось ему размытым и перенасыщенным литературными персонажами - неопытный либреттист свёл воедино героев восьми произведений классика татарской литературы Габдуллы Тукая. В феврале 1941 года Якобсон закончил новый вариант либретто и композитор приступил к доработке авторского клавира, которую завершил в июне.
3 июля 1941 года в Казани состоялась генеральная репетиция нового балета. Труппа Татарского театра была усилена артистами труппы "Остров танца" и солистами Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова. Однако премьера не состоялась, потому что началась война.
Татарский театр вернулся к "Шурале" в 1945 году. Ф. Витачек инструментовал партитуру, балетмейстер Гай Тагиров сочинил новое либретто, а композитор Фарид Яруллин уже погиб на фронте.
В послевоенные годы, по заказу Ленинградского театра композиторы Валентин Власов и Владимир Фере сделали новую оркестровую редакцию, не ограничиваясь технической доработкой, а внеся в музыку существенные изменения. Балет стал более героическим. Этот вариант балета, сделанный тем же Якобсоном в 1950 году назывался "Али-Батыр" и с этим названием получил Сталинскую премию. В 1958 году Яруллину за балет "Шурале"» была посмертно присуждена Государственная премия Татарстана имени Тукая.
Интернет
__________________
Свобода - это когда нечего терять.
Акт 1
В лесной чаще появляется юноша-охотник Али Батыр. Увидев пролетающую птицу, он устремляется за ней. Из дупла старого дерева вылезает злобный владыка леса Шурале. Джинны, ведьмы, шуралята развлекают плясками своего повелителя, с восходом солнца нечисть прячется. На поляну опускается стая птиц, которые превращаются в девушек, а последней превращается красавица Сюимбике. Шурале, следивший за ней из-за дерева, подкрадывается и похищает её крылья.
Девушки водят на поляне хороводы. Когда наступает пора улетать, они берут свои крылья и, став птицами, поднимаются в воздух. Только Сюимбике не находит своих крыльев. Вдруг перед ней появляется страшный Шурале и приказывает шуралятам окружить девушку. Пленница в ужасе. Шурале готов торжествовать победу, но из леса выбегает Али Батыр и бросается на помощь Сюимбике - вступает в схватку с Шурале и повергает чудище на землю.
Однако они напрасно ищут повсюду крылья. Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике засыпает. Али Батыр осторожно берёт её на руки и уходит с ней. Поверженный Шурале грозит жестоко отомстить Али Батыру. Акт 2
Все односельчане пришли во двор Али Батыра на пир в честь его обручения с Сюимбике. На роскошном ковре выносят красавицу-невесту. Сваты прячут её, а жених, по обычаю, должен отыскать суженую. Веселятся гости, резвятся ребятишки, одна невеста грустит, помня об утраченных крыльях.
Праздник окончен, гости расходятся. Незамеченный никем, во двор тайком проникает Шурале и подбрасывает Сюимбике её крылья. Девушка с восторгом прижимает их к себе и хочет взлететь, но в нерешительности останавливается: ей жаль покинуть своего спасителя. Однако желание полёта оказывается сильнее. Взлетев, она тотчас попадает в окружение вороньей стаи, посланной Шурале и заставляющей её лететь к логову злодея. Али Батыр видит в небе улетающую белую птицу, которая бьётся в кольце чёрных воронов. Схватив горящий факел, он устремляется в погоню. Акт 3
В логове Шурале томится девушка-птица, отвергая притязания лесного владыки. В лесной чаще появляется Али Батыр. По велению Шурале ведьмы, джинны и шуралята набрасываются на юношу. Тогда Али Батыр поджигает логово Шурале, зло горит огнём, но влюблённые и сами в бушующем пламени. Али Батыр протягивает девушке её крылья - единственный путь к спасению, но Сюимбике не хочет оставить любимого и бросает крылья в огонь. Восхищённые такой любовью боги гасят пламя. Али Батыр и Сюимбике возвращаются в деревню, родители, друзья и сваты желают счастья жениху и невесте.
__________________
Свобода - это когда нечего терять.
Ну и что? Идентификация в искусстве другая опера. Оттого, что Гергиев осетин, его Мариинка не русский театр? А Мюнхенский филармонический оркестр, где он главный дирижёр не немецкий? А Лондонский симфонический оркестр не английский? Ещё Гергиев народный артист Украины и какой-то там Казахстана, это как? А Нуреев татарский танцовщик? Или башкирский? Или советский? Или британский? Или французский? Русского балета вообще нет, потому что его француз Петипа рожал?
Пшеницына, в любой труппе разные люди.
посмотрела Лесную сказку, фильм-балет 1980 года в постановке Ленинградского государственного академического театра оперы и балета им. С.М.Кирова.
Тот же балет, почти та же хореография, только для телевизора. Приииикольноооо... Сюимбике такая мощненькая.
но нашла еще кое-что интересное. Фильм-балет "Хореографические миниатюры" Ленфильм - 1960 г.
Ленинградский театр оперы и балета им. С.Кирова
Сценарий и постановка: Аполлинарий Дудко, Леонид Якобсон
Балетмейстер - Леонид Якобсон
оторваться не могла, а три миниатюры даже пересматривала.
мда. Ознакомилась с творчеством Якобсона. Можете смело вычеркивать "татарский балет". Если спектакль поставлен по татарской сказке, татарским он не становится. Этак и Баядерку можно индийским балетом обозвать
мда. Ознакомилась с творчеством Якобсона. Можете смело вычеркивать "татарский балет". Если спектакль поставлен по татарской сказке, татарским он не становится.
Судя по Википедии, Якобсон основатель татарского балета. По-моему ты совмещаешь понятия национального балета и национального фольклора, но это разные части культуры, не связанные между собой (как бы ничего общего). Можно сказать, что Якобсон прибыл в Казань создавать татарский балет, как Петипа прибыл в Питер создавать русский, тоже по приглашению властей.
Вики пишет:
30 августа 1940 года был издан указ о проведении в Москве декады татарской литературы и искусства в августе 1941 года. Для подобного ответственного смотра был необходим национальный балет. (Кстати, Татарский национальный оперный театр открылся лишь 17 июня 1939 года). Привлекли к работе специалистов - главным балетмейстером декады назначили Петра Гусева, а он пригласил для постановки первого татарского балета Леонида Якобсона.
- решили делать в Казани татарский балет, до этого его не было, хотя татарские народные танцы были уже тыщу лет. Т. е. национальный балет не имеет отношения к фольклору, народному танцу, просто для искусства нету запретных тем.
ПШЕНИЦЫНА:
Антифорум 7
Этак и Баядерку можно индийским балетом обозвать
Да, вот именно, и наоборот аналогично! Например "Щелкунчик" - один из главных русских балетов до сих пор. Сказку написал немец Гофман, переложение Дюма-отец, либретто Петипа, оба французы. Музыкой тогда командовал итальянец Дриго. В балете есть фольклорные стилизации: испанский танец, арабский танец, китайский танец. Оркестр не содержит русских, арабских и китайских инструментов. Это всё не определяет национальность балета и даже не имеет к ней отношения.
Никаких поз и движений фольклорного танца в классическом русском балете нет, есть позы и движения, придуманные Петипа, наверное по опыту французской хореографии того времени. По-моему народных поз и движений нет ни в каком национальном балете, балет и народное творчество - разные миры.
Бывают труппы, занятые исполнением и адаптацией народных танцев, например Моисеев этим занимался и "создал первый в стране профессиональный ансамбль народного танца" (Википедия). Или "Риверданс" Флэтли. Балетом эти выступления не считаются, ты ведь не будешь настаивать, что любой танец - балет.
Другое дело, что балетная хореография способна выражать образы, в том числе характерные народные. Скажем, китайские - оставаясь русским балетом "Щелкунчик". А я знаю, как тебе потрафить:
ПШЕНИЦЫНА:
Антифорум 7
но нашла еще кое-что интересное. Фильм-балет "Хореографические миниатюры" Ленфильм - 1960 г.
Ленинградский театр оперы и балета им. С.Кирова
Сценарий и постановка: Аполлинарий Дудко, Леонид Якобсон
Балетмейстер - Леонид Якобсон
оторваться не могла, а три миниатюры даже пересматривала.
Видимо хорошего качества этой записи не существует( Но попалась восстановленная версия одной из миниатюр, именно фольклорной стилизации, качество тоже ютубное, но получше всё-таки. Тебе понравится, сейчас будет
русский балет. американский балет. европейский балет. Школа русского балета, школа американского балета, школа европейского балета.
татарский балет - чисто территориальное понятие, как тувинский балет или пермский с новосибирским. Это русская школа балета, русский балет.
Люди, обычно, имеют завышенное мнение о себе. Причина заблуждений - самолюбие, влюблённый находит фантастические прелести у предмета своего обожания. А я мало себя ценю; мои недостатки ещё низменней типичных, и нет вообще ничего, удовлетворяющего мой же разум. То, что себе прощаю, извиняемо лишь потому, что вокруг полно ещё худшего, и оно всеми одобряетя. Меня терзает идея, неотчетливый образ формы, сильно превосходящий ту, что применяю. Я не могу, однако, уловить её и как-то использовать. Да и сама идея, в сущности, посредственная. Умею говорить сугубо о том, что продумано заранее. Мой французский сильно испорчен во всех отношениях варварством области, где я вырос. Чувствам неведома живость, правда они сильные и стойкие. Я охотнее заболею, чем лишний раз ударю пальцем о палец. Не нуждаюсь ни в чём, помимо случайно перепавшего от божьих щедрот и полагаюсь на судьбу по такому правилу: "ожидать самого худшего и принимать любой результат". Когда угрожает опасность, я думаю не столько о том, как избегнуть её, сколько о том, до чего, по сути, не важно, удастся ли мне её избежать. Скорее пущу дела прахом, чем изменю убеждениям ради успеха, ибо лицемерие и притворство ненавижу, они выдают раба и труса. Поразительные и бесценные услуги оказывает нам память, без неё ум почти бессилен. Я, однако, лишён памяти начисто, ум неповоротлив и вял, малейшая помеха снижает его проницательность. Воспринимаю медленно и неотчётливо, но если, всё-таки, удалось что-нибудь уловить, понимаю глубоко. Душа моя бездарна и невежественна в самых обыденных вещах, не знать которые буквальный стыд. Ещё не знаю, что правильно, ведь имеется немало доводов на пользу каждого мнения. Куда ни глянь, вижу убедительные аргументы, чтобы туда и пойти. Таким образом, я никуда не двигаюсь, раз не могу выбрать лучшее направление. Когда обстоятельства уже критические и надо на что-то решаться, отдаюсь воле течения и произволу судьбы. Главное определение дурака - он не считает себя глупым. Мы готовы признать чужое превосходство в отваге, силе, опыте, красоте, но превосходства в уме мы никому не уступим. Я верчусь внутри себя и считаю мои взгляды неплохими, но кто же не считает хорошими и свои собственные?