Ernst Krenek (произносится "в оригинале" Кшенек, 1900-1991) - австрийский и американский композитор, музыковед, критик и педагог.
Учился в Вене и Берлине, познакомился с Бузони и Шнабелем, подружился с Рильке (1923) и Теодором Адорно (1924). Женился (1924) на Анне Малер, дочери Густава Малера, через три года они разошлись. Второй женой стала актриса Берта Херман. Дружил с Карлом Краусом.
После 1933 г. сочинения Кшенека были запрещены в нацистской Германии и критиковались в Австрии. В 1938 г. композитор уехал в США, в 1945 получил американское гражданство. Преподавал в женском колледже Вассара (1939-1942), был директором музыкального отделения в университете Хэмлина (Сент-Пол, Миннесота, 1942-1947) и деканом Школы изящных искусств. С 1947 г. жил в Калифорнии. Последней женой была композиторша Глэдис Нордстрем, разница в возрасте 20 лет.
Начинал в позднеромантическом стиле, с 1921 г. увлёкся атональной музыкой, под влиянием Стравинского и композиторов "Шестёрки" перешёл к неоклассицизму. Далее то возвращался к неоромантической манере, то работал в неоклассическом стиле, соединяя его с додекафонией. Интересовался джазом, "электроникой". Автор исторических и теоретических сочинений.
В Гамбурге получил премию Баха (1966), а в 1986 г. в Вене учредили премию самого Кшенека. Созданы несколько обществ этого композитора.
Интернет
Год выхода: 1991 Жанр: classical Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (image .cue) Сканы: есть Размер: 196 Мб
Sonata No.1, op.2 (1919)
01 - Allegro moderato. Prestissimo
02 - Adagio. Anfangs im tempo, nach und nach bewegter. Adagio
03 - Rondo, vivace. - Fliesend, tanzhaft, rubato. Tempo I. Langsamer als das erste mal, rubato. Tempo I. Prestissimo
Sonata No.3, op.92 (1943)
04 - Allegretto piacevole, animato e flessibile
05 - Theme, canons and variations. Andantino. Meno mosso. Agitato
06 - Scherzo. Vivace ma nom troppo
07 - Adagio
Sonata No.5, op.121 (1950)
08 - Allegretto con grazia. poco largamente. Tempo I
09 - Andante appassionato. Con passione, rubato. A tempo (poco animato)
10 - Introduction. Vivace. Sostenuto. Vivace. Poco sostenuto. Rondo
Год выхода: 1991 Жанр: classical Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (tracks) Сканы: есть Размер: 194 Мб
01 - Piano sonata No.7, op.240 (1988)
Piano sonata No.2, op.59 (1928)
02 - Allegretto (etwas frei im tempo). Moderato comodo. Con moto. Allegro con fuoco. Allegro molto. Largamente. Allegro moderato. Tempo I
03 - Alla marcia, energico. Trio. Coda. Tranquillo. Piu sostenuto
04 - Allegro giocoso. Con slancio. Presto
Piano sonata No.4, op.114 (1948)
05 - Sostenuto. Poco piu mosso, deciso. Allegro, ma non troppo. Allegro assai
06 - Andante sostenuto, con passione
07 - Rondo. Vivace. Piu vivace, furioso
08 - Tempo di minuetto, molto lento. Poco piu andante. Adagio
Piano sonata No.6, op.128 (1951)
09 - Prelude. Allegro deciso, ma non troppo
10 - Andante
11 - Allegretto vivace
12 - Allegro dramatico, appassionato e molto rubato. Vivace assai. Andante. Adagio elegiaco
13 - Epilogue. Allegretto sostenuto, con sentimento di nostalgia
Geoffrey Douglas MADGE - piano
Начало сонаты в„–7 просто захватывает дух. Нежная лирическая мелодия в самом верху клавиатуры, на которую отвечает рычащая контрмелодия в самом низу - одно из самых красивых вступлений в современной фортепианной музыке. Ещё больше удивляет, что Кшенеку было тогда 88 лет. Пианист Мэдж играет так хорошо, как только можно вообразить с сочувствием и запредельной виртуозностью.
Не хуже он и в трехчастной сонате в„–2, но произведение властно отвергает всё, кроме восхищения своим ироничным остроумием и едким контрапунктом. Кшенек здесь просто гений. Для тех, кто смеётся над шутками Воццека, Мэдж играет убедительно, а само произведение будто рог изобилия цитат "модернистского внука".
Исполнитель чувствует себя "как дома" и в холодной строгости, диссонирующей мощи сонаты в„–4 и сонаты в„– 6, соч. 128, 1951 г. наслаждаться, это можно только догадываться. Ради только одной седьмой сонаты этот диск стоит послушать, а цифровой звук Коха Шванна конца 80-х чуть закрыт и немного сложен.
Интернет
Год выхода: 1992 Жанр: classical Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (tracks) Сканы: есть Размер: 211 Мб
01 - Toccata and chaconne op.13 (1922)*
02 - A little suite op.13a (1922)
03 - Twelve variations in three movements op.79 (1937)*
04 - George Washington variations op.120 (1950)*
05 - Echoes from Austria op.166 (1958)
*first recording
Geoffrey Douglas MADGE - piano
Впечатляюще и убедительно сыгранный Мэджэм диск - долгожданное дополнение тонкого каталога фортепианной музыки Кренека. "Toccata and chaconne", написанная 20-летним композитором - чудовищное произведение огромной и пугающей глубины, возможно чуть затянутое и "выразительное до крайности", но всё равно впечатляющее.
"Twelve variations in three movements" были написаны в 1937 году и пересмотрены в 1940 и 1957 годах. Они столь же выразительны, однако язык контрапунктный, а риторика суровая.
Конечно, для большинства слушателей музыка Кренека будет довольно жёсткой дозой, даже в ироничной "A little suite". Но для слушателей, понимающих фортепианную музыку Шёнберга и Берга, диск находка. Звук богаче и теплее обычного, но при этом чистый.
Интернет
__________________
Мужчину любят за достоинства, а женщину за недостатки. (В. Шарбюлье)
Год выхода: 1992 Жанр: avant-garde Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (tracks) Сканы: есть Размер: 1,03 Гб
CD1
String quartet No.1 op.6 (1921)
01 - Lento
02 - Allegro, ma non troppo
03 - Adagio molto
04 - Presto
05 - Andante, quasi adagio
06 - Allegro vivace
07 - Fuga. Vivace
08 - Lento come prima
CD2
String quartet No.3 op.20 (1923)
01 - Allegro molto vivace
02 - Adagio. Quasi tempo. Adagio
03 - Allegro moderato, ma deciso
04 - Adagio
05 - Allegro molto moderato. Gemachliches walzertempo. Ganz langsames. Walzertempo adagio. Allegro moderato
String quartet No.7 op.96 (1943/44)
06 - Allegro ma non troppo, grazioso e dolce
07 - Adagio
08 - Allegro ma non troppo, ben misurato, con passione
09 - Andante sostenuto (Interlude)
10 - Allegretto con grazia, scherzando e teneramente
CD3
String quartet No.5 op.65 (1930)
01 - Allegro, molto deciso ed energico
02 - Thema und variationen
a) Thema (Sostenuto)
b) Variation (Allegro)
c) Variation (Andante con moto)
d) Variation (Andantino tranquillo)
e) Variation (Allegro, molto moderato energico)
f) Variation (Moderato molto)
g) Variation (Allegro vivace)
h) Variation. Canon (Andante moderato)
i) Variation (Allegro risoluto)
j) Variation (Andante sostenuto)
k) Variation. Chaconne (Andante con moto)
Ernst Krenek
Reisebuch aus den osterreichischen Alpen
Год выхода: 1993 Жанр: classical Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (tracks) Сканы: есть Размер: 253 Мб
01 - Motiv
02 - Verkehr
03 - Kloster in den Alpen
04 - Wetter
05 - Traurige stunde
06 - Friedhof im gebirgsdorf
07 - Regentag
08 - Unser wein
09 - RГјckblick
10 - Auf und ab
11 - Alpenbewohner
12 - Politik
13 - Gewitter
14 - Heimweh
15 - Heiser tag am see
16 - Kleine stadt in den Sudlichen Alpen
17 - Ausblick nach Suden
18 - Entscheidung
19 - Heimkehr
20 - Epilog
Markus KOHLER - baritone
Reinhard SCHMIEDEL - piano
Неверие в себя Кшенека имело глубокие корни, и этот песенный цикл как бы притча о поиске идентичности.
Композитора на момент написания ненавидели критики за его работу с чёрным джазовым саксафонистом Джонни Спилтом Ауфом и называли дегенератом.
Вена Кшенека была столицей многоликой в культурном отношении страны с "толпами" говорящих по-немецки людей, которые не были немцами. Не находя в толпе нужного, Кшенек отправился в горы, где "всё ещё пели народные песни и жили первобытной жизнью", чтобы понять австрийскую душу. Он колесил вокруг и между на поезде, потом на автобусе, балагсирующем на крутых подъёмах и возле самых обрывов, затем посетил монастырь, где монахи общались со своей библиотекой.
В горах нелёгкая жизнь, крутые склоны, тёмные долины, бедная почва, ненадёжная погода, внезапные бури даже летом и всегда идёт дождь. "Wetter" и "Regentag" - мотивы мрачной жизни горцев. Кшенека поразило, что мёртвых через 10 лет эксгумируют, потому что земля "на вес золота", и он внезапно понял, "насколько Шуберт был туристом". В заметках о путешествии в горы Кшенек постоянно упоминает о контрасте между приезжими и местными жителями - первые скоро уедут, а вторым бежать некуда. Отсюда и в музыке повторяющиеся образы и подтемы аномии и дезориентации.
Нищим горцам нужны туристы, но туристы приносят непоправимые изменения. "Alpenbewohner" - замечательная песня, где местные жители мрачно смотрят на мотоциклы путешественников, разрывающие тишину - вульгарных путешественников, потому что у них есть деньги. Англичанам нужны английские церкви и поля для гольфа на 18 лунок, иначе не желают находиться в Австрии, уже покрытой шрамами горнолыжных спусков. У богатых немцев те же мотоциклы и та же пошлость. В 1929 г. Кшенек не знал, что его выводы окажутся пророческими.
Песня "Politik" прямо относится к Первой мировой войне и страданиям, которые она принесла Австрии. "Смотрим на Запад", - говорил он, "где свободные люди живут в свободных горах". "Это Швейцария, а не Бавария, небольшая замкнутая страна, которая ценит нейтралитет". Потом думал уже об Италии и хотел туда, но понимал, что "чертополох, пересаженный в прекрасный сад, не станет розой".
Взрывная "Gewitter" ("Гроза") подчёркивает изменение понятий Кшенека, когда он вернулся в Вену.
Поиски идентичности привели к надписи над дверью деревенского дома: "Я живу и не знаю сколько. Я умру и не знаю когда. Я иду и не знаю куда".
Перевод с английского.
__________________
Свобода - это когда нечего терять.
Иначе и смысла нет. Сеть завалена "массовой музыкой" и "массовой классикой", а по "элитной" и по современной академке мы единственный форум, больше нету с такой специализацией (т. е. я не знаю). Хорошее дело получилось.
свобода:
Антифорум 7
Ernst Krenek
Reisebuch aus den osterreichischen Alpen
Там элитные "Verkehr", "Auf und ab", отчасти "Wetter" и "Traurige Stunde". Но слабые тоже попадаются, в духе вокальных опусов на советских пластинках, очень хилые контрапункты (мощные контрапункты - достоинство произведения, его музыкальный уровень и один из признаков мастерства композитора).
Надо ли говорить, что Кшенек был заядлым бабником и юбок не пропускал) На фотографии он, женатый мужчина с любовницами, причём одна из них - скрипачка Alma Moodie, снабжавшая Кшенека деньгами путём "раскрутки" её швейцарского мецената.
Год выхода: 1995 Жанр: avant-garde Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (image .cue) Сканы: есть Размер: 259 Мб
O lacrymosa, op.48 (Rilke)
01 - O tranenvolle
02 - Nichts als ein atemzug
03 - Aber die winter
04 - Monolog der Stella. Du bluhst schoner, op.57 (Goethe)
05 - Die nachtigall. Ihr menschenkinder, op.68 (Karl Kraus)
Funf lieder, op.82 (Kafka)
06 - Nur ein wort, nur eine bitte
07 - Kampfte er nicht genug?
08 - Noch spielen die jagdhunde
09 - Du kannst dich zuruckhalten
10 - Ach, was wird uns hier bereitet
Four songs, op.112 (Gerald Manley Hopkins)
11 - Peace
12 - Patience
13 - On a piece of music
14 - Moonrise
15 - The flea. Mark but this flea, op.175 (John Donne)
Wechselrahmen, op.189 (Emil Barth)
16 - Schwarze muse
17 - Der schatten
18 - Ihr schwure
19 - Spruchband
20 - Wechselrahmen
21 - Heller als glassteine
- Сегодня у людей слишком много стимулов?
- Что такое стимул? Если вы имеете в виду влияние телевидения, радио и так далее - их да, многовато. Но я слушаю только новости по телевизору, остальное не интересно. Однако согласен, что заядлые телеманы очень этим заняты, у них нету времени пожить.
- Это ваш осознанный выбор?
- Естественно. Не поверите, я решил не смотреть то, что мне не интересно.
- Нужно ли композитору идти в ногу со временем?
- Не повредит. Мне любопытно, что происходит в музыке, чем занимается молодёжь. Не могу сказать, что мне это понравилось, но я в курсе, иногда хожу на концерты или в оперу и знаю, что там происходит.
- Сейчас везде спутниковая связь, можете слушать музыку где угодно.
- Да, но я не думаю, что передают много современной музыки.
- А популярная музыка? Это нездоровая штука наподобие нездоровой пищи?
- Не сказал бы. В 1920-е годы я тоже был молодым и написал оперу "Jonny spielt auf", там используется джазовый язык, но больше этим не занимался. Куда увлекательней оказалась техника двенадцати тонов, а кантри, спиричуэлы, рок-н-ролл, металл потерял из виду, хотя они возникают каждый день.
- А рок-музыка?
- (задумывается) Я не вполне понимаю, что такое музыка вообще, а что такое рок-музыка подавно.
- Почему всё-таки вы разочаровались в джазе?
- В конце 20-х я дошёл до тупика романтики и неоромантики в духе Шуберта и под его влиянием, вот и попробовал джаз. Он сразу и кончился, таким же тупиком. Тогда познакомился с "новой музыкой" школы Шёнберга. Я жил в Вене, поэтому лично знал Альбана Берга и Антона Веберна. Они были моими друзьями, изучал их музыку, однако был намного младше и стеснялся спрашивать "Как вы это сделали?" и "Что это такое?" Сам понял, сам решил, что здесь выход из тупика.
- Окончательно и навсегда выбрали их стиль?
- Да, я был уверен, использовал технику двенадцати тонов практически всю оставшуюся жизнь, но не так строго и догматично.
- Эта музыка не для всех. Чего вы ожидаете от публики в концертном зале?
- Ожидаю, что им это понравится (оба хихикают). Хочется, чтобы слушали без предубеждений, ушами и умом. Не думаю, что музыка рассказывает какие-то истории и не верю в такое содержание. Позиция Стравинского заключалась в том, что музыка ничего не выражает. Всё, что "выражает музыка" вкладывается в неё слушателем, это он сочиняет по своим ассоциациям. Он думает о розах, или горах, или о Тайной вечере, или о чем-то ещё, а потом воображает, что это задумано композитором и заложено в произведение. Это не так, о чём думал композитор никто не знает.
- То есть вы согласны, чтобы каждый слушатель думал что угодно?
- Да, не возражаю, пускай думают как хотят.
- Даже не понимая эту музыку?
- Ну, это уже другая категория. Я считаю, что музыку можно воспринимать по-разному, например как фоновую, такая проходит мимо. Ещё можно воспринимать как источник эмоций и реагировать эмоционально, скажем грустью и радостью. Наконец, можно слушать умом, интеллектуально. Следить за ней, иногда анализировать, иногда визуализировать, иногда ещё что-то. Мало кто слушает умом, но это самая желанная публика.
- Могут эти три разных восприятия происходить одновременно?
- Думаю могут.
- Когда вы пишете музыку, чего больше - вдохновения или техники?
- Даже не знаю. Хочется надеяться, что есть и то, и другое.
- Где баланс?
- (смеется, как бы отвечая "в Караганде")) В любом случае, что такое вдохновение? Сложная штука, хранится в голове. Копится, вызывается и стимулируется событиями, воспитанием, образованием, общением, ассоциациями, воспоминаниями и, возможно, рандомными идеями, которые являются откуда угодно. Вдохновение невозможно контролировать, никто не умеет. Оно проходит неожиданно, поэтому надо быть готовым и наученным, как его обуздать и использовать.
- Теория музыки - проверка алгеброй гармонии?
- Наверное. В конце концов, обучаясь композиции, вы делаете это постоянно, тем более, когда преподаёте.
- Вы преподавали музыку, композицию. Можно ли научить этому - сочинять - или данное "умение" должно исходить от гения человека?
- Можно научить технике. Вы будете преподавать контрапункт 16-го века и указывать студентам: "Это неправильно, потому что они такого пропуска не делали". Или там: "нельзя это сделать без диссонанса", т. е. можно показывать, что не так. "Это неправильно, потому что вы пропустили один тон". Чтобы таким образом учить, нужны ошибки студентов. Но преподавать композицию как авторскую вещь очень сложно, потому что задействована идея воображения. Нельзя научить воображению, но можно его стимулировать, не обязательно музыкальными примерами, не грех и просто разговорами, обсуждением разных вещей. Это сложный процесс, трудный для описания и не очень надёжный. Как преподавать композицию я уже не знаю и не занимаюсь этим, по крайней мере, последние 30 лет.
- Т. е. можете указать, что не так, однако не можете указать, что правильно?
- Ну да.
- В письме вы крепко удивились, когда одна из ваших пьес была записана. Удивляет, что записывают малоизвестные произведения?
- Да, композитор обычно последним узнаёт. Я вот узнаю от издателя примерно через два года, когда получаю отчёт о гонорарах. Но многие мои вещи играют здесь и там, а я и не знаю.
- Вы упомянули запись Parvula corona musicalis. Ad honorem Johannis Sebastiani Bach, op.122. Почему называете её "каким-то непонятным и не от мира сего фрагментом"?
- Итальянское радио попросило написать сочинение к 200-летию со дня смерти Баха. Я пришёл к идее произведения, отражающего развитие его музыки до наших дней, сжатую картину эволюции. Начиная с Баха непосредственно, я вижу эту эволюцию его музыки в последних четырёх струнных квартетах Бетховена, в "Тристане" Вагнера и, наконец, в новой 12-тональной музыке. Это струнное трио, и мне пришлось написать предисловие к нему. Я недостаточно говорю по-итальянски, они не знают английского и немецкого, поэтому отписал на латыни, помню её со школьных лет. Пьесу исполнили хорошо, а напечатали в единственном издании, нигде больше. Каким образом её все знают и исполняют?
Перевод с английского.
__________________
Мужчину любят за достоинства, а женщину за недостатки. (В. Шарбюлье)
Ernst Krenek
Vertrauenssache (What price confidence?)
Год выхода: 1996 Жанр: avant-garde Оригинал: компакт-диск Качество: lossless, 16/44 Формат: flac (tracks) Сканы: есть Размер: 340 Мб
Vertrauenssache (What price confidence?), op.111 (1945), chamber opera for 4 singers & piano
01 - Scene 1. O Edwin, du machst mich rasend (Gloria)
02 - Scene 2. Vivian, schatz, ich mus jetzt fort (Richard)
03 - Scene 3. Mein Suser, ich war ganz krank vor sehnsucht (Gloria)
04 - Scene 4. Ich bedaure, mein herr (Edwin)
05 - Scene 5. Ich tat es, er nahm ihn (Richard)
06 - Scene 6. Das also ist's (Edwin)
07 - Scene 7. Sie mus ihren schmuck doch irgendwo hier haben (Richard)
08 - Scene 8. Ich gehe aus, wie du siehst (Edwin)
09 - Scene 9. Was ist wohl mit meinem Schmuck geschehen (Vivian)
Four bagatelles or Sonata for piano duet, op.70 (1931)
10 - Overture. Presto
11 - Minuet. Allegretto moderato
12 - Intermezzo. Andantino sostenuto
13 - Rondo. Allegro grazioso e vivace
Piano sonata No.4, op.114 (1948)
14 - Sostenuto. Poco piu mosso, deciso. Allegro ma non troppo. Allegro assai
15 - Andante sostenuto, con passione
16 - Rondo. Vivace. Piu vivace, furioso
17 - Tempo di minuetto, molto lento
Andreas SCHMIDT - tenor
Elvira DRESEN - mezzo-soprano
Ksenja LUKIC - soprano
Larissa KONDRATJEWA - piano (10-13)
Markus KOHLER - baritone
Reinhard SCHMIEDEL - piano
"Vertrauenssache" ("Сколько стоит уверенность") - камерная опера в девяти сценах с музыкой и либретто Кшенека. Действие этой комедии происходит в Лондоне начала 20-го века. https://ru.wikichi.ru/wiki/The_Confidence-Man
Автор был доволен своей работой.
Опера посвящена Герману Мелвиллу, в частности его социальной сатире Maskeraden oder Vertrauen gegen Vertrauen. Кшенек сочинил её зимой 1944/45, будучи в Америке и по заказу Метрополитен-опера. Труппе нужна была пьеса, которую легко поставить на гастролях, откуда камерный состав с четырьмя певцами и одним фортепиано. Остроумно противопоставляя разные понятия персонажей, Кшенек, словно Моцарт в Così fan tutte, воздержался от моральных комментариев.
Главных герои - две пары, сюжет - бурный заговор, что будет, то будет.
Это романтическая и весьма интеллектуальная комедия. Россини или Доницетти превратили б её в полноценное вечернее произведение, но компактность и разговорчивость дают особую интригу и умную концепцию, достигая эмоциональности и драматизма именно так. Занятна атональность на службе у лирики.
Содержание
Глория упрекает Эдвина в подозрительности: "Ты даже себе не веришь!" В качестве эксперимента он хочет полностью довериться первому попавшемуся человеку.
Между тем, Ричарда беспокоит отсутствием ревности Вивиан. После того, как он уходит, Вивиан решается на опасный эксперимент, чтобы узнать, можно ли вселить свою уверенность ещё кому-то.
В Британском музее Глория ставит условие Ричарду, своему любовнику: прежде, чем они отправятся в Париж, он должен внушить Эдвину чувство уверенности. Немедленно! Ричард находит Эдвина (который не знает его) в клубе и заставляет принять чек на 1000 фунтов стерлингов в качестве игрового долга, а потом спешит обратно в музей, где ждёт Глория. Она сперва не верит успеху, затем приходит в ужас, как это всё получилось и требует, чтобы Ричард, хотя бы, оплатил чек. Тем временем Вивиан обнаруживает, что Эдвин собирается прыгнуть с моста Ватерлоо, т. к. чек не действителен. Она сообщает ему, что сама тоже утопится, если не сможет вселить в него уверенность, убеждает, что их встреча была ответом судьбы. Эдвин соглашается позвонить завтра.
Чтобы расплатиться по чеку, Ричард ищет украшения Вивиан при свечах, но едва успевает стащить, как она заходит.
На следующий день Эдвин говорит, что идёт в гости на чай, и Глория с удивлением ощущает приступ ревности.
Вивиан спрашивает Ричарда о пропавших украшениях, которые хотела надеть, догадавшись, почему он держал свечу накануне вечером. Когда она слышит о чеке в 1000 фунтов, поражается совпадению, не меньше удивлён Ричард, увидевший Эдвина, подходящего к воротам. Вивиан прячет его, затем приветствует Эдвина и предлагает уйти в другую комнату вместе. Заходит Глория, следившая за Эдвином и присоединяется к ревнивой тираде Ричарда. Появляются Эдвин и Вивиан, компания в сборе. Они соображают, как быть с чеком, Эдвин говорит, как хочет увидеть Париж, а Вивиан говорит, что поедет с ним.
"- Нет ничего дороже уверенности! - Да... но кто заплатит цену?"
Перевод с английского
__________________
Мужчину любят за достоинства, а женщину за недостатки. (В. Шарбюлье)
Думать об устройстве мира, изучать его - это в духе великой чести. Я, в какой-то мере, удостоился и получил независимость от судьбы и поступков окружающих, хотя не отрицаю свою ответственность перед ними, их потомками и даже предками. Меня угнетает понимание, что многое в моей жизни строится на работе других людей, поэтому сознаю, как им обязан. Я никогда не стремился к благополучию, роскоши и даже презираю их. Моё желание социальной справедливости, плохое отношение к связям и зависимостям, которые не считаю необходимыми, вынуждали конфликтовать. Я с уважением отношусь к личности, имею неодолимое отвращение к насилию и обезличиванию. Это сделало меня страстным пацифистом, отвергающим всякий национализм, даже выступающий в роли патриотизма. Неравенство, особенно за деньги видится мне таким же пагубным, как чрезмерный культ личности. Идеалом я считаю демократию, хотя недостатки демократической формы государства мне хорошо известны. Социальное равноправие и экономическое благосостояние каждого человека считаю приоритетной целью общества, управляемого государством. В повседневной жизни я типичный индивидуалист, но осознание незримой общности с людьми, ценящими истину, красоту и справедливость не позволяет чувству одиночества овладеть мной. Самое прекрасное и глубокое переживание, выпадающее на долю человека - это ощущение таинственности. Оно лежит в основе религии и всех наиболее глубоких тенденций искусства и науки. Не испытавший этого ощущения кажется мне, если не мертвецом, то, во всяком случае, слепым. Интерес к непостижимому, чья красота и совершенство доходят лишь намёком и слабым эхо - вот моя религиозность. В этом смысле я религиозен. С изумлением строю догадки об этих тайнах и смиренно пытаюсь осмыслить структуру сущего.
Это обращение Эйнштейна было издано (1932) немецкой "Лигой человеческих прав" на патефонной пластинке.