Грабли 01 февраля 1963 года, 00:00 Началась эта история с того, что боцман, едва только теплоход вышел в открытое море, послал палубного юнгу навести порядок в каптерке. Когда матрос Крентлик, потный и отдувающийся, заглянул в каптерку, первое, что бросилось ему в глаза, была фигура юнги, в глубокой задумчивости стоящего над горой перепутанных канатов, банок из-под краски, сломанных ручек от швабр и прочего хлама. Крентлика, который с самого утра вертелся как белка в колесе, эта картина привела в состояние тихого бешенства. — Может быть, пану туристу принести шезлонг?.. — прошипел он. — Нет, ты посмотри только, — бесцеремонно прервал юнга старшего по должности, — что это такое, а? — И он вытащил из кучи длинные грабли. — Как что? — грозно проговорил матрос. — Грабли, бездельник ты этакий! Самые что ни на есть обыкновенные грабли!.. — Это я и сам вижу, — снова заговорил юнга, развязность которого становилась невыносимой, особенно если учесть, что с ним разговаривал матрос, сделавший целых два рейса Щецин — Рига, — только вот зачем на корабле грабли?.. Крентлик на секунду ошеломленно замолчал. Грабли? На судне? В самом деле, зачем?.. Но тут же он громко расхохотался и произнес: — Ну и осел! Для чего на судне грабли?! Да это знает последний рассыльный в портовой конторе! Займись лучше делом... салага! Юнга пожал плечами и принялся за прерванную работу. А Крентлику мысль о граблях не давала покоя. Вдруг грабли — необходимейший инструмент на корабле! Что, если боцман, которому Крентлик сумел, наконец, внушить мнение о себе, как о бывалом и расторопном матросе (а это стоило таких трудов!), что, если боцман скажет: «Возьми-ка, Крентлик, грабли да полезай на салинг, ну, ты знаешь, что там делать...» От одной только мысли у матроса по спине пробежали мурашки. Позор!.. Безжалостные насмешки приятелей... Крентлик решил добыть самые точные сведения о роли и назначении граблей на современных теплоходах. Задачу сильно облегчило то, что Крентлика вместе с многоопытным Козлом послали красить надстройку. — Козел, а Козел! — начал Крентлик несмело. — Ты самый лучший матрос на этой старой посудине. Даже боцман столько не знает... — Крентлик доверительно наклонился к Козлу. — Пропал бы он без тебя как пить дать... — Да что там... — Козел пришел в отличное расположение духа. — Слушай, а как ты думаешь, он знает, для чего на корабле нужны грабли? — Как? — опешил старик. — Ну, что делают граблями на верхней палубе... — Хо-хо-хо! — загрохотал довольный шуткой Козел. — А ты ведь знаешь, правда? Видишь ли, у меня это как-то вылетело из головы, — нервно объяснил Крентлик и рассказал о происшествии в каптерке. Увы, за долгие годы бурной матросской жизни Козел еще ни разу не видел на судне граблей. Тем не менее ему вовсе не хотелось ронять свой авторитет. Неторопливо водя кистью, он важно ответил: — Мы, старые моряки, мой милый, в разных там училищах не обучались. Мы знания трудом добывали. Да. Вот потому-то мы матросы, а не маменькины сыночки, как все вы здесь... И с граблями также... Крентлик был глубоко разочарован. Он знал: больше ничего не добьешься. ...Боцман зорким хозяйским глазом оглядывал каптерку, любуясь наведенным порядком. Неподалеку присел на корточки Козел. Он преувеличенно тщательно мыл руки в ведре с керосином и хитро косился на боцмана. — А здорово тут порядок навели! — Неплохо получилось! — согласился боцман. — Чего тебе еще надо? — Да я о тех граблях. Ведь их на корабле совсем в другом месте хранят... Боцман слегка отступил. Только теперь он заметил этот предмет, столь непривычный на корабле. Мгновение раздумья — и боцман с сожалением посмотрел на матроса. — Эх, а я-то думал, уж кто-кто, а Козел — матрос бывалый... Смотри, не пришлось бы тебя вместе с молодыми морскому делу учить! И, не теряя времени даром, боцман продолжал: — Скажи уж прямо, что ты не знаешь, для чего на корабле грабли! Из безвыходного положения Козла выручило появление старшего помощника. — Козел, возьми Крентлика и задрайте-ка люк номер четыре. Похоже, собирается дождь Боцман встал так, чтобы заслонить злополучные грабли. Но старший помощник интересовался состоянием швабр — не надо ли их заменить? А швабры стояли в нише рядом с граблями. Боцман пытался отвлечь внимание начальства, но старпом уже заметил. — Играете в огородников? — любезно осведомился он. Боцман жалко улыбнулся. — Зачем вам грабли? Что же вы молчите? И тут вдруг у боцмана мелькнула блестящая мысль. — Как зачем? — спросил он удивленно. — Обыкновенно, для палубы... — Хотите ворошить сено на палубе? — Нет, что вы! — Боцман уже чувствовал себя хозяином положения. — Скрести палубу. Вы разве об этом не слышали? — Хм... возможно... очень интересно... — оторопело отозвался старший помощник. — А как? Боцман ловко схватил грабли и стал объяснять. — Действительно, здорово! А может, сейчас и попробуем? Через минуту старший помощник с интересом наблюдал, как боцман орудовал граблями. Большие куски ржавчины, которыми под полубаком была покрыта палуба, под натиском стальных зубьев отскакивали един за другим. — Дайте-ка. — Старпом нетерпеливо протянул руку к граблям. В иллюминаторе показалась удивленная физиономия капитана. С недоумением наблюдал он за странным занятием старпома. Потом резко крикнул: — Старший помощник! Прошу наверх! Капитан быстрыми шагами бегал взад-вперед по салону. Увидев старшего помощника, он остановился и ядовито бросил: — Это что, сенокос? — Видите ли, пан капитан... — Очень грустно, — прервал капитан. — Кто бы мог подумать: в море — и с утра напиться! — Но, пан капитан, — горячо начал старший помощник, — мы только... — Время для оправданий у вас еще будет, — многозначительно сказал капитан и, кисло скривившись, приказал: — Давайте сюда другого косаря. Боцман, перешагнув комингс салона, вытянулся в струнку. — Подойдите ближе! Еще ближе! А теперь попрошу дохнуть! Трезв? — Как стеклышко, пан капитан, — скромно потупился боцман. — В таком случае что значит этот балаган? — Это последнее изобретение нашего боцмана. — Старший помощник обрел, наконец, дар речи и подробно объяснил, как применяются грабли для очистки палубы. Капитан задумался. Потом молча сошел на палубу. Сам попробовал действие «изобретения». — Подумать только, какой эффект! Немедленно прикажите сделать второй экземпляр! Старпом и боцман вежливо молчали. Ну, пусть теперь кто-нибудь скажет, что настоящий моряк не найдет выхода из любого, самого трудного положения! Перевод с польского В. Демидова Источник:http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7280/