Бронников: Антифорум 7 Матушка, научные издания лучше читать на своём родном языке, отдав предпочтение профессиональному переводу. Знать разговорный иностранный язык это ещё ни чё не значит.. это ты с какого такого про иностранный язык взял? вероятно исходя из этого убеждения ты с ними и никак. Есть же специально обученные люди. и я говорила про разговорный? Прям уточняла? освоить разговорный иностранный на порядок сложнее, чем литературный. Тот разговорный, который не в гостинице или аэропорту сойдет, а тот, что позволяет понять все тонкости и нюансы. Бронников, ты порой своим невежеством даже кичишься. Ну ладно. Блистай им дальше.