7 - Показать сообщение отдельно - Достоинства и недостатки российских женщин
  1. Аватар для ПШЕНИЦЫНА

    ПШЕНИЦЫНА Senior Member




    не хочу лезть в тонкости языка, но в белорусском где наше О, у них проговаривалось А. Это было еще когда белорусский считался диалектом русского, как и малороссийский.
    еще в Великом княжестве литовском были крестьяне-бобровники, задача которых была добыча бобра и бобровой струи. И сейчас в Белоруссии много деревень с названием Боброво, Бобровичи, Бобровники, тот же Бобруйск. Произносится как Баброво ну и т.д.
    ну и с точки зрения биологии - именно те места дюже бобринные. К началу 20 века бобров истребили практически до минимума, потом спохватились. Теперь они снова расплодились.
    ну и на литовском бобер - bebras, польском - bóbr.
    Название городу дала река Бобруйка (Бобруя), название которой лингвисты (Я. Отрембски, П. Скарджюс, В.Топоров, О. Трубачев) определяют как балтское, реконструируя первоначальную форму, звучавшую как *Bebrauja или *Babrauja
     
    СЕРВИС
Часовой пояс GMT +3, время: 02:42.
Для просмотра газеты целиком нужен БОЛЬШОЙ экран)