Возлюби ближнего своего
Die gezeichneten Категория: художественный фильм Жанр: драма Страна: Германия Год: 1922 Продолжительность: 1:35:34 Режиссер: Carl Theodor Dreyer В ролях: Adele Reuter-Eichberg, Владимир Гайдаров (в титрах Vladimir Gajdarov), Polina Piekowskaja, Sylvia Torf, Hugo Doblin, Johannes Meyer, Thorleif Reiss, Исаак Дуван-Торцов (в титрах J. N. Douvan-Tarzow), Рышард Болеславский (в титрах Richard Boleslawski), Emmy Wyda, Татьяна Тарыдина (в титрах Tatjana Tarydina), Elisabeth Pinajeff, Иван Булатов (в титрах Ivan Bulatov), Friedrich Kuhne Ч/б немое кино по роману датского писателя Маделунга (Aage Madelung) "о еврейском погроме в России (1905). Место действия - городок на Днепре. Ханна-Либе - молодая еврейка, вынужденная уехать в Санкт-Петербург из-за клеветы. Федя - сын богатого купца Суховерского, бездельник и бедняк. Саша - увлечённый революционными идеями юноша, павший жертвой предательства двойного агента Рыловича. Яков Сегал - брат Ханны-Либе, проклятый семьёй за то, что стал православным. Пути этих людей пересекутся, когда Рылович, по заданию главы тайной полиции, отправится в облике монаха подстрекать народ на еврейские погромы. В картине было задействовано множество русских и евреев, правдоподобно показанный быт и антураж довоенной России. Хотя сам Дрейер остался недоволен и укрепился во мнении, что не нужно заниматься экранизациями". Интернет Другие названия: "Elsker hverandre", "Избранные", "Заклеймённые". Второй дорожкой добавлено звуковое сопровождение, с которым фильм был показан в 2009-ом по каналу arteTV. Эта вторая дорожка отбалансирована с первой. Качество: BDrip 720p Формат: mkv Размер: 3,36 Gb Видео: 952x720, H264, 20 fps, 4667 kbps Аудио #1: ac3, 48 khz, 2 ch, 192 kbps. Состав: музыкальное сопровождение от Bernd Thewes. Перевод: не нужен Аудио #2: ac3, 48 khz, 2 ch, 192 kbps. Состав: фортепианный аккомпанемент от Ronen Thalmay. Перевод: не нужен Субтитры: русские, отключаемые, два варианта http://ottomanka.ru/7/images/headbns/mi.gif |
J. N. Douvan-Tarzow (купец Суховерский, отец Феди) - это Исаак Эзрович Дуван-Торцов, который в 1912-1913 гг. играл (в одном спектакле даже с самим Станиславским) в МХТ. Амплуа - комик-резонёр, ролей было немного, и те небольшие, поэтому в 1914 г. Дуван-Торцов сменил МХТ на театры попроще, зато роли там были позначительнее. В 1919 г. он эмигрировал в Болгарию, а оттуда в Германию, где, уже в качестве режиссёра, ставил представления в кабаре "Голубая птица". После Берлина Дуван-Торцов переехал в Париж, где продолжал заниматься театральной деятельностью.
Непутёвого сына Суховерского (Федю) исполняет Рышард Болеславский - русский актер польского происхождения, игравший в МХТ с 1908 года. В 1914 г. Болеславский сыграл в двух фильмах Протазанова, а в 1915 г. поставил три собственных фильма. Во время войны служил в армии, в 1919 г. уехал в Польшу, где снял несколько короткометражных фильмов. В начале 20-х уехал в США, в 30-х снимал фильмы в Голливуде. Владимир Гайдаров исполнил роль брата Ханны. В 1914 г. актёр успешно сдал экзамены в студию МХТ, но играл преимущественно в кино, в том числе и у Протазанова. В 1920 г. эмигрировал в Германию, и тоже какое-то время был связан с "Голубой птицей". Много снимался, даже и у Мурнау. В 1932 г. вернулся в Москву, и венцом его актёрской карьеры стала роль Паулюса в "Сталинградской битве", за которую он получил сталинскую премию. Гайдаров оставил мемуары, в которых называет Дрейера журналистом и поклонником Рейнгардта и Любича, а фильм - прогрессивным. Хотя драйер был иного мнения: "я обнаружил, что самые совершенные в артистическом смысле маски невыразительны и банальны по сравнению с аутентичными и неприкрашенными лицами, и что за гримом не видно истинного лица". И действительно, грим в фильме, прямо скажем, протазановский. Исполнительница главной роли - графиня Polina Piekowskaja, о которой ничего точно не известно. Вроде бежала от большевиков, её мужа расстреляли, а её не успели, потому что кончились патроны, а потом она каким-то чудом спаслась. Сначала главную роль хотела сыграть дочка Маделунга (автора романа), и Дрейер это приветствовал, но, в последний момент, она испугалась, что папа не одобрит. Интернет Татьяна Трындина (Таддингтон-Щигорина, 1894-1978) - бывшая актриса Малого театра в Москве. В театре Мак-Миллин, в Нью-Йорке, была режиссёром комедии "Бабушка" на русском языке в исполнении студентов Колумбийского университета и артистов Театра русской драмы. Её мужем был Я. С. Таддингтон-Щигорин. Интернет |
Уменьшенные кадры:
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Возлюби ближнего своего / Die gezeichneten (1922) BDrip 720p |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:35. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot